Page 1 sur 1

devoir n 10

MessagePosté: 30 Sep 2011 20:41
de abou mehdi
اعندك كرسي نعم،عند ي كرسي
2اعندك ولد نعم،عند ي ولد
3اعندك حمل نعم،عندى حمل
4اعندك مسخد نعم،عندى مسخد
5اعندك ديك نعم،عندى ديك

1اعندك بيت لا، عندي بيت
2اعندك مكتب لا،عندي مكتب
3اعندك جمل لا،عندي جمل
4اعندك حصا ن لا،عندي حصا ن
5اعندك حمار لا،عندي حمار

Re: devoir n 10

MessagePosté: 11 Oct 2011 14:04
de abou chayma
Assalam 'laykoum,

abou mehdi, si je n'ai pas corrigé avant ton exercice c'est parce que tu l'as posté un peu avant que le cours commence et je n'avais pas vu. je regarde de suite in cha-a Allah

Re: devoir n 10

MessagePosté: 11 Oct 2011 14:07
de abou chayma
abou mehdi a écrit:اعندك كرسي ؟ نعم،عند ي كرسي
2اعندك ولد ؟ نعم،عند ي ولد
3اعندك حمل ؟ نعم،عندى حمل
4اعندك مسخد ؟ نعم،عندى مسخد
5اعندك ديك ؟ نعم،عندى ديك

1اعندك بيت ؟ لا، عندي بيت
2اعندك مكتب ؟ لا،عندي مكتب
3اعندك جمل ؟ لا،عندي جمل
4اعندك حصا ن ؟ لا،عندي حصا ن
5اعندك حمار ؟ لا،عندي حمار


Attention à bien mettre les signes de ponctuation, notamment les ? pour que l'on puisse comprendre où s'arrêtent la question et où commence la réponse... Fais bien attention aussi à attacher le damir moutaSil (comme son nom l'indique ^^) avec le mot qui le précède. Aussi pour ce qu'on appelle : hamzatou l istifhamiyah, il est important de faire apparaître la hamza au dessus du alif comme ceci : أ

Dans le premier exercice, c'est bien dans l'ensemble. Vérifie cependant ce que tu voulais écrire dans les phrases 3 & 4,

Dans le second exercice, tu as oublié de mettre ce qu'on appelle ma an-nafiyah : ما pour la négation. Si je traduis, cela donne : "Est-ce que tu as une maison ? - Non, j'ai une maison".


Apporte les corrections et re-poste l'exercice in cha-a Allah, baraka Allahou fik !