Résumé de la leçon n°16
Posté: 16 Déc 2011 23:15
السَّلامُ عَلَيْكُم وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
Le pluriel du non doué de raison : les choses/ animaux/ objet palpable ou non, est considéré comme un féminin singulier.
le اسم إشارة (singulier féminin) = هَدِهِ
exemple : هذه الكُتُبُ الجديدة
Rappel :
=>Les pronoms démonstratifs pour les doués de raison :
* Au singulier :
- masculin هـذا (proche) / ذلك (lointain)
- féminin هذه (proche) / تلك (lointain)
* Au pluriel :
- masculin et féminin هؤلاءِ (proche)/ أولئِكَ (lointain)
=>Les pronoms démonstratifs pour les non doués de raison :
* Au singulier :
- masculin هـذا (proche) / ذلك (lointain)
- féminin هذه (proche) / تلك (lointain)
* Au pluriel :
- masculin et féminin هذه (proche)/ تِلْكَ (lointain)
وَالسَّلامُ عَلَيْكُم وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
Le pluriel du non doué de raison : les choses/ animaux/ objet palpable ou non, est considéré comme un féminin singulier.
le اسم إشارة (singulier féminin) = هَدِهِ
exemple : هذه الكُتُبُ الجديدة
Rappel :
=>Les pronoms démonstratifs pour les doués de raison :
* Au singulier :
- masculin هـذا (proche) / ذلك (lointain)
- féminin هذه (proche) / تلك (lointain)
* Au pluriel :
- masculin et féminin هؤلاءِ (proche)/ أولئِكَ (lointain)
=>Les pronoms démonstratifs pour les non doués de raison :
* Au singulier :
- masculin هـذا (proche) / ذلك (lointain)
- féminin هذه (proche) / تلك (lointain)
* Au pluriel :
- masculin et féminin هذه (proche)/ تِلْكَ (lointain)
وَالسَّلامُ عَلَيْكُم وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ