Page 1 sur 2

Exercices leçon 8

MessagePosté: 14 Jan 2013 23:53
de Bint.Adam
السلام عليكم

ANALYSE : بيت الطبيب خلف المدرسة

بيت : هو المبتدأ و المضاف وعلامة رفعه الضمة

الطبيب: هو مضاف إليه وعلامة جره الكسرة

خلف المدرسة : هو الخبر

خلف : هو مضاف وعلامة نصبه الفتحة

المدرسة : هو مضاف إليه وعلامة جره الكسرة



2 - التمرين الثاني

1 ـ هَذَا الوَلَدُ خَالِدٌ وَذَلِكَ الوَلَدُ مُحَمَّدٌ

2 ـ هَذَا الرَّجُلُ مُدَرِّسٌ وَذَلِكَ الرَّجُلُ مُهَنْدِسٌ

3 ـ هَذَا الكِتَابُ جَدِيدٌ وَذَلِكَ الكِتَابُ قَدِيمٌ

4 ـ هَذِهِ السَّيَّارَةُ لِعَلِيٍّ وَتِلْكَ لِخَالِدٍ

5 ـ هَذَا البَابُ مَفْتُوحٌ وَذَلِكَ البَابُ مُغْلَقٌ

6 ـ لِمَنْ هَذِهِ السَّاعَةُ؟ هِيَ لِعَبَّاسٍ

7 ـ أَهَذَا البَيْتُ لِلطَّبِيبِ ؟ لاَ. هُوَ لِلْمُدَرِّسِ

8 ـ أَهَذِهِ الدَّرَّاجَةُ لِابْنِ المُؤَذِّنِ ؟ نَعَمْ.

9 ـ مَنْ هَذَا الوَلَدُ؟ هُوَ طَالِبٌ مِنَ الصِّينِ

10 ـ أَذَلِكَ البَيْتُ جَدِيدٌ؟ لا. هُوَ قَدِيمٌ جِدًّا

11 ـ هَذِهِ السَّيَّارَةُ مِنَ اليَابَانِ وَتِلْكَ مِنْ أَمْرِكَا

12 ـ هَذََا السِّكِّينُ مِنْ أَلْمَانِيَا وَتِلْكََ المِلْعَقَةُ مِنْ إِنْكَلْتَرّا

Re: Exercices leçon 8

MessagePosté: 20 Jan 2013 10:33
de abou chayma
Bint.Adam a écrit:السلام عليكم

ANALYSE : بيت الطبيب خلف المدرسة

بيت : هو المبتدأ و المضاف وعلامة رفعه الضمة

الطبيب: هو مضاف إليه وعلامة جره الكسرة

خلف المدرسة : هو الخبر

خلف : هو مضاف وعلامة نصبه الفتحة

المدرسة : هو مضاف إليه وعلامة جره الكسرة


Wa 'alaykoum salam,

Pour l'analyse grammaticale, avez-vous noté la correction lors de la séance passée ? Avez-vous compris comment on formule ?



Bint.Adam a écrit:2 - التمرين الثاني

1 ـ هَذَا الوَلَدُ خَالِدٌ وَذَلِكَ الوَلَدُ مُحَمَّدٌ

2 ـ هَذَا الرَّجُلُ مُدَرِّسٌ وَذَلِكَ الرَّجُلُ مُهَنْدِسٌ

3 ـ هَذَا الكِتَابُ جَدِيدٌ وَذَلِكَ الكِتَابُ قَدِيمٌ

4 ـ هَذِهِ السَّيَّارَةُ لِعَلِيٍّ وَتِلْكَ لِخَالِدٍ

5 ـ هَذَا البَابُ مَفْتُوحٌ وَذَلِكَ البَابُ مُغْلَقٌ

6 ـ لِمَنْ هَذِهِ السَّاعَةُ؟ هِيَ لِعَبَّاسٍ

7 ـ أَهَذَا البَيْتُ لِلطَّبِيبِ ؟ لاَ. هُوَ لِلْمُدَرِّسِ

8 ـ أَهَذِهِ الدَّرَّاجَةُ لِابْنِ المُؤَذِّنِ ؟ نَعَمْ.

9 ـ مَنْ هَذَا الوَلَدُ؟ هُوَ طَالِبٌ مِنَ الصِّينِ

10 ـ أَذَلِكَ البَيْتُ جَدِيدٌ؟ لا. هُوَ قَدِيمٌ جِدًّا

11 ـ هَذِهِ السَّيَّارَةُ مِنَ اليَابَانِ وَتِلْكَ مِنْ أَمْرِكَا

12 ـ هَذَا السِّكِّينُ مِنْ أَلْمَانِيَا وَتِلْكَ المِلْعَقَةُ مِنْ إِنْكَلْتَرّا


=> أمريكا

Re: Bint.Adam - Exercices

MessagePosté: 20 Jan 2013 19:25
de Bint.Adam
Salam 'alaykoum

Oui Alhamdoulillah, javais pris la correction et compris.

Jazak Allahou kheiran.

Re: Bint.Adam - Exercices

MessagePosté: 22 Jan 2013 08:49
de Bint.Adam
السلام عليكم

محمود مريض. محمود في المستشفى.




محمود : هو عَلَم مُذَكَّر وهو مبتدأ وعلامة رفعه الضمة
مريض : هو خبر وعلامة رفعه الضمة الظاهرة
في المستشفى : هو شِبْهُ الجملة في محل رفع خبر
في : هو حرف الجر
المستشفى : هو اسم مجرور وعلامة جره الكسرة المقدرة



J'aimerais savoir si c'est possible de coller li à hadha, par exemple :
لِهذا التلميذ مسطرة طويلة

Et si vous pouvez nous donner al i3rab de 3issa wa moussa pour le prochain cours in cha Allah. Barak Allahou fik.

Re: Bint.Adam - Exercices

MessagePosté: 24 Jan 2013 10:58
de abou chayma
Bint.Adam a écrit:السلام عليكم

محمود مريض. محمود في المستشفى.




محمود : هو عَلَم مُذَكَّر وهو مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة
مريض : هو خبر مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة

محمود : مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة
في المستشفى : هو شِبْهُ الجملة في محل رفع خبر
في : هو حرف الجر
المستشفى : هو اسم مجرور وعلامة جره الكسرة المقدرة


Il n'est pas nécessaire de préciser هو عَلَم مُذَكَّر

Il fallait analyser les 2 phrases, c'est pourquoi j'ai rajouté : محمود : مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة dans votre deuxième analyse



Bint.Adam a écrit:J'aimerais savoir si c'est possible de coller li à hadha, par exemple :
لِهذا التلميذ مسطرة طويلة

Oui, c'est possible, comme dans l'exemple que vous avez donné.

Et si vous pouvez nous donner al i3rab de 3issa wa moussa pour le prochain cours in cha Allah. Barak Allahou fik.


Je vous l'écris ici, mais je ne le donnerai pas en cours pour ne pas "perdre" ceux qui débutent et pour qui l'i3râb peut sembler difficile. Ce que l'on doit savoir ici, c'est que les prénoms 3issa et moussa sont des noms propres "étrangers/non arabes". Cette catégorie entre dans ce qu'on déjà étudié avec le nom propre féminin, à savoir : al-mamnoû3 mina-s-sarf. Qu'avons-nous dit à propos du mamnou3 mina-s-sarf ?

1 - il ne prend pas de tanouine.
2 - (à vous de me dire) ?

Re: Bint.Adam - Exercices

MessagePosté: 27 Jan 2013 22:07
de Bint.Adam
السلام عليكم

2 - Quand ils sont majrûr, ils prennent une fatha au lieu d'une kasra.
Leur cas de variabilité est sous-entendu alors ?

جزاك الله خيرا

السلام عليكم

Re: Bint.Adam - Exercices

MessagePosté: 27 Jan 2013 22:23
de abou chayma
Bint.Adam a écrit:السلام عليكم

2 - Quand ils sont majrûr, ils prennent une fatha au lieu d'une kasra.
Leur cas de variabilité est sous-entendu alors ?

جزاك الله خيرا

السلام عليكم


Wa 'alaykoum salam

Effectivement, lorsqu'ils sont majrour, leur signe de al-jarr c'est la fat7a à la place de la kasra. Et ici, ces deux mots ('issa et moussa) terminent par un alif maqsoura, on dira que le signe de al-jarr est la fat7a sous entendue, à la place d'une kasra (qui est le signe d'origine), et ce, parce qu'ils font partie du mamnou' mina s sarf.

موسى : اسم مجرور وعلامة جره الفتحة المقدرة نيابة عن الكسرة لأنه من الممنوع من الصرف


Je ne sais pas si c'est clair... Dans le cas contraire, n'hésitez pas à me le dire.

Re: Bint.Adam - Exercices

MessagePosté: 28 Jan 2013 00:23
de Bint.Adam
Salam 'alaykoum

Merci. Alhamdoulillah, j'ai compris. Barak Allahou fik

Salam 'alaykoum

Re: Bint.Adam - Exercices

MessagePosté: 05 Fév 2013 13:54
de Bint.Adam
السلام عليكم

Ex 2 Leçon 9 Partie B


1 - أَيْنَ المُدَرِّسُ الجَدِيدُ ؟

2 - التَّاجِرُ الكَبِيرُ فِي السُوقِ

3 - أَنَا طَالِبٌ قَدِيمٌ

4 - جَلَسَ الطَّالِبُ الجَدِيدُ خَلْفَ مُحَمَّدٍ

5 - مَنِ الوَلَدُ الطَّوِيلُ الّذِي خَرَجَ الآنَ مِنَ الفَصْلِ ؟

6 - عَمَّارٌ وَلَدٌ قَصِيرٌ

7 - فَيْصَلٌ طَبِيبٌ شَهِيرٌ

8 - لِمَنْ هَذَا السَّرِيرُ المَكْسُورُ ؟

9 - هَذَا قَلَمٌ مَكْسُورٌ

10 - أَينَ السِّكِّينُ الحَادُّ ؟

11 - لِمَنْ هَذِهِ السَّيَّارَةُ الجَمِيلَةُ ؟



Re: Bint.Adam - Exercices

MessagePosté: 05 Fév 2013 16:45
de abou chayma
وعليكم السلام

بارك الله فيك !عمل ممتاز !