As salam alaykoum, j'ai une question:
Pour les noms propres “Étrangers” (de sources non arabes), comme cité dans les exemples du livre:
وِلْيَمُ. إدْوَرْدُ. لندنُ. بارِيسُ, ils ne sont pas sur un schème juste non arabe.
Question: وَأنَا حَسَنٌ مِنَ الْهِنْدَ. dans cette phrase (du premier cours d'expression) qui vient de votre site il y a écrit minal hida.
On trouve aussi هُوَ مِنَ الْهِنْدِ, minal hidi toujours dans votre site leçon quatre. Dans mon livre il mette à chaque fois minal hidi.
Ce n'est pas un nom arabe, il est interdit de tanwin ou pas ce mot?
Il y a des exceptions comme: أَنَا مِنَ الصِّينِ minal siini.
Barak'Allaho fik de me répondre.